top of page
  • מעבר לעמוד העסקי שלנו
  • Instagram
  • לשלוח הודעת וואטסאפ
  • LinkedIn

Simply Creative - кто мы?

Simply Creative — это контент-студия и стратегическое агентство, специализирующееся на креативе на иврите и русском языке с глубоким пониманием израильского рынка, ментальности и культурных нюансов.

Мы знаем, как «говорит» Израиль — не только на уровне языка, но и на уровне поведения, юмора, болевых точек и трендов. Именно поэтому наши тексты, кампании и стратегии не просто звучат правильно, а работают — попадают в точку, вызывают отклик и двигают бизнес вперёд.

 

Агентство основали Марина Кигель — журналистка, редактор и эксперт по стратегическому сторителлингу и Евгений Степин — креативный стратег. Вместе мы помогаем брендам, стартапам, организациям и экспертам доносить свои идеи точно, ярко и с максимальной культурной релевантностью.

 

Мы говорим на языке вашего бизнеса — и переводим его на язык вашей аудитории.

Наши услуги

Креатив и сторителлинг на иврите и русском языке

Мы создаём тексты, которые не просто хорошо звучат — они понимают своего читателя.


Наш контент пишется с учётом культурных кодов, привычек потребления информации и языка, на котором думает ваша аудитория — будь то коренные израильтяне, новые репатрианты или русскоязычные жители страны.


Мы говорим с каждой группой «на их волне» — и это даёт бизнесу настоящий отклик.

Что мы создаём:

  • Тексты для сайтов и лендингов

  • Посты и сторителлинг для соцсетей

  • Рекламные сообщения, email-рассылки

  • Скрипты для видео и презентаций

 

Контент-стратегия и управление сообществами

 

Контент без стратегии — как навигация без карты. Мы не просто пишем — мы строим систему: с чёткой целью, тоном, ритмом публикаций и адаптацией к локальной цифровой культуре.

Мы также сопровождаем онлайн-сообщества — от Facebook-групп до телеграм-каналов и платформ типа WhatsApp — с полным вниманием к нюансам израильского поведения в сети.

 

Спектр наших услуг:

  • Построение стратегии контента и присутствия

  • Подбор платформ и форматов

  • Управление группами, модерация, рост вовлечённости

  • Персонализированные гайды и обучение команде

 

Профессиональные переводы и культурная локализация

 

Мы не просто переводим - мы адаптируем. Чтобы ваш текст звучал так, будто он был изначально написан для этой аудитории.

 

Израиль - это сложная мозаика субкультур: религиозные и светские, ивритоязычные и русскоязычные, центра и периферии. Мы учитываем всё это при адаптации текстов и слоганов - особенно если вы хотите, чтобы ваш бизнес поняли правильно.

 

Что мы локализуем:

  • Сайты, лендинги, приложения

  • Слоганы и рекламные кампании

  • Обучающие материалы и внутренние документы

  • Публицистика и пресс-релизы

 

Лекции, мастер-классы и тренинги

 

Мы обучаем команды и предпринимателей тонкой настройке коммуникации. Показываем, как рассказывать истории, создавать сильный digital presence, и как вести себя в израильском инфопространстве.

Популярные темы:

  • Как строить сообщество и зачем оно бизнесу

  • Израильский сторителлинг: что «работает» здесь

  • Как говорить с разными секторами 

  • Практикумы по написанию текстов и стратегическому мышлению

bottom of page